No se encontró una traducción exacta para وزن نسبي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe وزن نسبي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Ces deux enfant sont petits, en sous-poids pour leur âge.
    كلا هذين الصبيان صغيران، ضئيلا .الوزن بالنسبة لعمريهما
  • ii) Les éléments dont les valeurs font l'objet d'une évaluation préalable à l'enchère et le coefficient de pondération qui leur est attribué dans la procédure d'évaluation;]
    `2` الخصائص التي تخضع قيمها للتقييم قبل المناقصة والوزن النسبي المسند إلى تلك الخصائص في عملية التقييم؛]
  • La répartition des dépenses entre les différentes catégories est restée relativement stable, si ce n'est que la part des dépenses afférentes au renforcement des normes minimales de sécurité opérationnelle (catégorie 16) est passée de 1 % à 5 % du total de ces dépenses.
    وباستثناء النفقات المتعلقة بتعزيز متطلبات استيفاء معايير العمل الدنيا فيما يتعلق بالأمن في المقر (الفئة 16) ظل الوزن النسبي لمعظم البنود على إجمالي النفقات ثابتا تقريبا.
  • Ce faisant, il faudrait identifier aussi tous les critères autres que le prix concernés, ainsi que leur coefficient de pondération (y compris les critères utilisés pour déterminer la pondération, qui devraient être exprimés de manière objective et en termes monétaires).
    ومن شأن التحديد أن يشمل أيضا تبيان جميع المعايير غير السعرية الأخرى المعنية، ووزنها النسبي (بما في ذلك المعايير المستخدمة لتحديد كيفية الوزن، والتي يعبَّر عنها موضوعيا ونقديا).
  • Selon les données de l'enquête en grappes à indicateurs multiples (MICS-2000), chez les enfants âgés de moins de cinq ans, le taux d'insuffisance pondérale est de 7,6 %, le taux d'insuffisance pondérale en fonction de la taille est de 6,4 % et le taux d'insuffisance pondérale en fonction de l'âge ne dépasse pas 8,1 %. Ces taux relativement bas témoignent du bon niveau de développement des services disponibles et du soin accordé aux bonnes méthodes nutritionnelles.
    •وحسب بيانات دراسة المسح متعدد المؤشرات (MICS-2000) تعتبر معدلات نقص الوزن بالنسبة للعمر بين الأطفال دون الخامسة منخفضة، فهي تصل إلى 7.6%، أما عن معدلات نقص الوزن بالنسبة للطول فهي 6.4% ومعدل نقص الطول بالنسبة للعمر لا يتعدى 8.1% وهذه المعدلات تعتبر منخفضة بصورة عامة وذلك يعكس مدى تطور الخدمات المتوفرة للفحص الدوري للأطفال مع التركيز على طرق التغذية السليمة.
  • • Contribuer à la réduction de la proportion des petits poids de naissance;
    • المساهمة في تخفيض نسبة صغر الوزن لدى الولادة؛
  • 3) Lorsque le marché est attribué à l'offre la plus basse résultant de l'évaluation, l'enchère électronique inversée est précédée d'une première évaluation complète des soumissions conformément aux critères d'attribution et au coefficient de pondération de ces critères spécifiés dans l'avis de l'enchère électronique inversée.”
    (3) حيثما يمنح العقد لأدنى عرض مقيّم، يجب أن يسبق المناقصة الإلكترونية تقييم أولى كامل للعطاءات وفقا لمعايير إسناد العقود والوزن النسبي المعطى لهذه المعايير حسبما هو محدد في الإشعار بالمناقصة الإلكترونية. "
  • S'agissant du paragraphe 1 b) de l'article, il insisterait sur le fait que l'enchère doit être fondée sur des critères d'attribution divulgués à l'avance (et leur coefficient de pondération le cas échéant), qui ne peuvent être modifiés pendant l'enchère, à la différence des prix et des éléments modifiables.
    وبالإشارة إلى الفقرة 1 (ب) من هذه المادة، سوف يتوسّع النص في تبيان وجوب استناد المناقصة إلى معايير إرساء العقد المفصَح عنها مسبقا (ووزنها النسبي من حيث الأهمية، حيثما يمكن تطبيق ذلك) التي لا يمكن تغييرها أثناء المناقصة.
  • Ainsi, il a fallu dans certains cas extrapoler, pondérer ou ajuster les données financières relatives aux dépenses de sécurité pour en tirer les informations détaillées requises.
    وفي بعض الحالات استلزم هذا نوعا من الاستقراء من الأرقام المالية المبلغة أو تقدير الوزن النسبي والأهمية النسبية لبعض البنود ذات الصلة بالأمن، أو أي أشكال أخرى للتسوية وضبط الحساب.
  • Inégalité de rémunération Dans le secteur public, les hommes et les femmes ayant un emploi déterminé ont le même revenu que toute autre personne occupant le même emploi dans la même institution, même s'il existe des exceptions d'ajustement salarial, qui ne sont pas dues à des raisons de sexe, de religion ou de race.
    والوزن النسبي للمؤسسات الصغيرة والمتناهية الصغر كبير وحسب البيانات الواردة في الدراسة الاستقصائية الوطنية لتقييم مستوى المعيشة للأسرة التي أجرتها INEC، يظهر الهيكل التالي عدد العمال حسب حجم الشركة.